The asvamedha yajna was the grand horse sacrifice which Aryan (Hindu) kings conducted to celebrate their supremacy and for the prosperity & fertility of their kingdoms. The queen-horse copulation ritual was sometimes conducted during this sacred rite; the relevant Hindu scriptural quotes are presented below.
We have inserted pay per click ads into the website for funding support, if you find them useful do visit them to support us.We may not comply with what is displayed
Rebuttul by Apolloreach:
To Steve (the author of this post):
Had you tied back waht you posted to atleast one verse in the Rig Veda I’d have been glad. There are 13 verses in Rig Veda 1/163 that deal with Aswamedha Yajna.
Before I deep dive,atleast those Hindus that may not know what yajna means need to know that the word means sacrifice. Sacrifice downot mean slaughter of horse or man,as many ignorant people assume but it is symbolic. No hors gets killed or nobody has sex with animals,as Steve portrayed it.
Rig Veda 10/130 establishes the base of what a sacrifice is & Atharvana Veda 7/5 explains how this universe is the result of God’s sacrifice (tying back to Purusha Sukta).
Where Aswamedha yajna is concerned,horse is a mere external symbol.The horse of the ashvamedha is homologized in a grandiose fashion with the sun and with a primordial cosmic horse that represents the entire universe. The hymns will have both metaphorical and factual allusions, metaphorical with reference to the sun (this horse is a primordial horse) and factual with reference to the actual sacrifice.
The same idea and the conception of horse as the universe, is explained in detail in chapter 1 of Brihadaranyak Upanishad. The horse,in the Vedas is force of conciousness and cow is the light of conciousness.
To refute Steve,let me first post the Rig Vedic verses and then deal with Ramayan and his charge that queens had sex with the horse.
Here are the Rige vedic hymns on Aswamedha Yajna. I am curious where these verses talk aboy someone having sex with the horse.
Rig Veda 1/163
1.How worthy of telling and how superb your birth,
O Steed, when first you whinnied, on seeing the light,
as you rose from the ocean of sea or of space
with your eagle wings and limbs of swift gazelle.
2. This Steed, the gift of Death, Trita has harnessed,
while Indra was the first of all to mount him,
the Gandharva first to grasp in his hands the reins.
From the substance of the Sun, O Gods, you fashioned this Steed.
3. You, O Steed, are Death, you the Sun;
you by a secret decree are Trita;
by only a little are you distinguished from Soma.
You have, they say, three connections in heaven.
4. In heaven, they say, you have three connections,
three in the waters and three within the ocean.
You resemble, O Steed, the Lord of the Waters,
for there, they say, is your highest birthplace.
5. Here, Racehorse, are your haunts for bathing;
here are the traces of your champion hooves.
Here I have seen the blessed reins that guide you,
which those who guard Cosmic Order cherish.
6. Your innermost self I have perceived in spirit,
a Bird from heaven who directs his course on high.
I have seen you rearing your winged head and advancing
by dust-free paths, fair and easy to travel.
7. There I have seen your exalted form seeking
to obtain food in the track of the Cow.
When mortal man approaches you for enjoyment,
the great devourer of plants has awakened.
8. Behind you, O Horse, come a chariot, the hero,
an offering of cows, and a troupe of fair maidens.
Desirous of your friendship, many follow.
With splendid courage the Gods have endowed you.
9. His horns are of gold, his feet of iron;
he is fleet as thought and swifter than Indra.
The Gods are gathered for this sacred meal, offered
to the one who first of all mounted this Stallion.
10. Like swans, the celestial coursers form a line
when they, the steeds, reach the heavenly arena,
the end of their lengthened row being motionless,
while those in the center still proceed.
11. Your body, O Steed, flies as with wings;
your spirit moves quickly like the wind.
Your horns are found in sundry places,
advancing in the forests with a jumping motion.
12. The fleet-footed Steed, his mind recollected
and thoughts directed godward, advances
to the place of sacrifice. A ram of his kindred
is led before; next come sages and minstrels.
13. The Steed has attained the abode supreme.
He has gone to the place of his Father and Mother.
May he find a warm welcome today among the Gods
and thus win good gifts for him who offers!
Let us hang on to the idea exverse 11 and flip to Ramayan.
Valmiki Ramayan/Book 1/Bala Kanda/Sarga 14:
Verse 33: kausalyaa tam hayam tatra paricarya sama.ntataH |kR^ipaaNaiH vishashaasaH enam tribhiH paramayaa mudaa ||
With great delight coming on her Queen Kausalya reverently made circumambulations to the horse, and “symbolically” killed the horse with three knives.
Verse 34: patatriNaa tadaa saardham susthitena ca cetasaa |avasat rajaniim ekaam kausalyaa dharma kaamyayaa
Kausalya desiring the results of ritual disconcertedly resided one night with that horse that flew away like a bird.
The above verse has two key points for our discussion.
1) This ties us back to the verse 11 of Rig Veda 1/163
2) The Ramayan verse states that Kausalya resided with the horse disconcertedly to attain the results of the ritual. This does not mean that she had sex with the horse. Where vedic rituals are concerned, the burnt up ash/smearing or holy water used in the ritual etc are retained in a home for a few days as a symbolic gesture of resukts being bestowed upon the perforer of the ritual. This is what it means when Kausalya spent a night with the horse.Unless someone knows these rituals, only asinine understanding can be expected. And she being disconcerted is not about sex but someone that is not used to rearing a horse is obviously gonna be disconcerted about the animal being around for a period of time.
Steve,please spend time to read the Valmiki’s Ramayan,Rig Vedic Hymns on Aswamedha & the first chapter of the Brihadaranyak Upanishad in their entirety before making asinine statements.
The bottomline: Your entire premise on an incorrect interpretation of Aswamedha Yajna stands decimated.
And now to Sathapatha Brahmana.
I am sorry to say this Steve but either your are ignirant about what SB says about Aswamedha Yajna or you are wilifully overlooking what is stated.
Sathapatha Brahmana/13/1/5 – 13/6/2 deal with the entire execution of Aswamedha Yajna. Here you will clearly see how the features of the horse are likened to the various powers or aspects of the Supreme Brahman.
Nowhere in any of this verses is it mentioned about a lady having sex with the horse. Even in the bunch of verses you claimed belong to SB 13/5/2/1-23, nowhere are you magic words like “reject” or “insult” can be seen.
Please stop spinning yur own words Steve. Goodluck. I am not a fan of Max Mueller but still I urge you to read all the chapters on Aswamedha,I mentioned above from his translations.
So this closes the loop on your dishonesty,Steve. There is no other way to put it across. Thanks.